Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Italian Arabic اِسْتِهْلَاكٌ شَخْصِيٌّ
Italian
Arabic
related Results
-
consunzione (n.) , fmore ...
-
esaurimento (n.) , mmore ...
-
consumo (n.) , mmore ...
-
consumo (n.) , m, {econ.}الإستهلاك {اقتصاد}more ...
-
consunzione (n.) , f, {econ.}الإستهلاك {اقتصاد}more ...
-
spossatezza (n.) , fmore ...
-
sfinimento (n.) , mmore ...
-
redimibile (adj.)more ...
-
rimborso (n.) , mmore ...
-
redenzione (n.) , fmore ...
-
deprezzamento (n.) , mmore ...
-
singolare (adj.)more ...
-
privato (adj.)شخصي {privata}more ...
-
confidenziale (adj.)more ...
-
personale (adj.)more ...
-
caratteristico (adj.)شخصي {caratteristica}more ...
-
interpersonale (adj.)more ...
-
soggettivo (adj.)شخصي {soggettiva}more ...
-
particolare (adj.)more ...
-
esclusivo (adj.)شخصي {esclusiva}more ...
-
rispettivo (adj.)شخصي {rispettiva}more ...
-
impersonale (adj.)more ...
-
mobiliare (adj.)more ...
-
personalità (n.) , fmore ...
-
impersonale (adj.)more ...
-
personalità (n.) , fmore ...
-
roba (n.) , fmore ...
-
nozione (n.) , fmore ...
-
angelo (n.) , mmore ...
Examples
-
Sara' che ne consumava parecchia.كل ذلك الاستهلاك الشخصي باعتقادي
-
E' per consumo personale. Fuoco alle polveri, gente!هذا استهلاك شخصى فقط, حريق فى المكان
-
La spesa al consumo reale ha infatti registrato un robustorialzo del 4,4%, mentre la spesa nei beni durevoli è salita del21%.فقد سجل الإنفاق الاستهلاكي الشخصي الحقيقي نمواً بلغ 4.4%،في حين سجل الإنفاق الاستهلاكي على السلع المعمرة ارتفاعاً هائلاً بلغ21%.
-
Prima di tutto, considerate questi fattori: per oltre 21trimestri dall’inizio del 2008, i consumi personali reali (depuratidall’inflazione) sono cresciuti a un tasso medio annuo pari appenaallo 0,9%.فأولاً تأملوا الحقائق: على مدى 21 ربعاً منذ بداية عام 2008،ارتفع الاستهلاك الشخصي الحقيقي (بعد تعديله حسب التضخم) بمتوسط معدلسنوي لا يتجاوز 0,9%.
-
Innanzitutto, gli effetti della ricchezza sono limitati daun punto di vista statistico. La maggior parte degli studi dimostrainfatti che solo il 3-5% di ciascun dollaro in termini diapprezzamento dei beni incoraggia, nel tempo, un consumo personalepiù elevato.فأولا، تأثيرات الثروة ضئيلة إحصائيا؛ حيث تشير أغلب الدراساتإلى أن نحو 3 إلى 5 سنتات فقط من كل دولار ارتفع في قيمة الأصول صبتفي زيادة الاستهلاك الشخصي.
-
Ma se un solo cheeseburger con doppio bacon contiene piu' grassi rispetto a quelli che ogni persona dovrebbe consumare in una settimana!..عندما واحد شيزبرغر بلحم مزدوج يحتوي على دهون اكثر من استهلاك أي شخص في اسبوع
-
Capisci ora? Tutti sono sacrificabili per il bene del film.انظر الآن ، كل شخص قابل للاستهلاك من أجل منفعة الفلم
-
Negli Stati Uniti, il consumo personale è cresciuto ad untasso annuo di solo 1.5% in termini reali (al nettodell’inflazione), nel secondo trimestre del 2012 – e non si ètrattato di un’anomalia.فقد توسع الاستهلاك الشخصي في الولايات المتحدة بنسبة لاتتجاوز 1,5% سنوياً من حيث القيمة الحقيقية (المعدلة حسب التضخم) فيالربع الثاني من عام 2012 ــ ولم يكن في هذا أي انحراف عن المعتادمؤخرا.
-
Gli utili nella spesa dei consumi personali depuratidall’inflazione hanno evidenziato una media di appena 0,8% negliultimi cinque anni – la contrazione più grave e prolungata mairegistrata nel secondo dopoguerra in relazione alla crescita delladomanda al consumo.بل إنهم بادروا بدلاً من ذلك إلى خفض الإنفاق. ولم يتجاوزمتوسط الزيادات في الإنفاق الاستهلاكي الشخصي المعدل وفقاً للتضخم0,8% على مدى الأعوام الخمسة الماضية ــ وهو أشد وأطول تباطؤ في نموالطلب الاستهلاكي منذ نهاية الحرب العالمية الثانية.
-
La crescita della spesa americana dedicata ai consumipersonali depurata dell’inflazione è stata rivista al ribassoall’1,5% nel secondo trimestre del 2012 e sembra essere sulla buonastrada per un aumento parimenti anemico per il terzotrimestre.فقد تم للتو تغيير معدل الإنفاق الاستهلاكي الشخصي (المعدلوفقاً للتضخم في الولايات المتحدة) إلى 1,5% فقط في الربع الثاني منعام 2012، ويبدو أنه على الطريق نحو زيادة هزيلة مشابهة في الربعالثالث.